William Lee, ho predisposto io tutto questo per poter avere l'occasione di vederci da soli.
William Lee? I have arranged all this just to have a moment alone with you.
Bartleby e Loki, che lo sappiano o no, stanno sfruttando questo credo. E se avranno successo, tu, io, tutto questo finirà in un attimo.
Bartleby and Loki, whether they know it or not are exploiting that belief and if they're successful you, me, all of this ends in a heartbeat.
Ho cominciato io tutto questo, vero?
I started this, didn't I? Didn't I? Fuck.
Ho fatto io tutto questo muro, lavora da un'altra parte.
I put together this wall. Go someplace else.
Ho insegnato io tutto questo e ora lo useranno contro di noi!
My God... When I think that it was I that taught them all this and now they are going to use it against us!
Voi pensate che abbia portato io tutto questo?
You think I brought these things upon you?
Beh, io... tutto questo è molto imbarazzante, ma immagino di potermi assumere io questo tremendo carico.
Well, i... this is all very awkward, but i suppose i could carry this tremendous burden.
Crede che le abbia fatto io tutto questo?
You think i did this to her? No, ma'am.
L'ho forse concepito io tutto questo popolo?
Don Did I conceive all this people?
Per come la vedo io, tutto questo era per te.
The last I checked, this was all for you.
Ho iniziato io tutto questo e non te lo meritavi.
I'm the one who started all of this, and you didn't deserve that.
Non ho chiesto io tutto questo.
But I didn't ask for this.
Luke, ho causato io tutto questo?
Luke, did I make this happen?
Sono stato io... ho creato io tutto questo?
Did I do this to... - I created all of this, didn't I?
Ho fatto io tutto questo alla citta'.
I did this to the town.
Tu ed io, tutto questo... tutto questo deve finire.
Wait, what? You and me, this -- this has to stop.
Devi capire... che io tutto questo non lo posso decidere da solo.
You must understand that I can't decide all this by myself.
Ho il terribile presentimento di aver causato io tutto questo.
I have a terrible feeling I made this happen. Oy, oy, oy, oy.
Oh, ho il bellissimo presentimento di aver causato io tutto questo!
Oh, I have a wonderful feeling I make this happen.
Perche' se non faccio io tutto questo, chi dovrebbe farlo?
Because if I don't do this, who will?
Non ho chiesto io tutto questo, ok?
Look, I didn't sign up for this, okay?
L'unico esemplare di animale in quest'auto sono io. Tutto questo dovrebbe fare molto felice il nostro amico, qui. E tuttavia mi hanno detto che, se dovessi avvicinarmi piu' di cosi', mi strapperebbe una gamba a morsi.
The only animal product in this car is me, all of which ought to keep this chap here very happy indeed, and yet I'm told if I go any closer than this, he'll still probably have my leg off...
E ho detto: "Sì, lo sai, io... tutto questo discorso è stato lungo un chilometro e profondo un centimetro, ma è quello che funziona davvero per me".
And say, "Yeah, you know, I -- this whole talk has been a mile wide and an inch deep, but that's really what works for me."
1.2837867736816s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?